Postingan

Menampilkan postingan dari Juli, 2017

KEYAROOM 3 ep 2 sub indo

Gambar
KEYAROOM 3 ep 2 sub indo bisa dibilang salah satu episode yang cukup membingungkan. Lagi-lagi aku terbentur dengan masalah konteks pembicaraan. Tetapi, keimutan Sari-chan berhasil membantuku melalui kesulitan itu. Dan semoga, hasil terjemahanku tepat dan masuk akal. Memang, subtitle yang aku kerjakan ini masih berjuta-juta kilometer jauhnya dari sempurna. Kritik, saran dan koreksi sangat aku harapkan, agar subtitle ini dapat menjadi lebih sempurna, dan semua dapat menikmati acara 46 dengan lebih mantab. Apapun itu, At Least You'll Know What's Going On.

Nogiten 2 ep 26 sub indo

Gambar
Nogiten 2 ep 26 sub indo selesai juga setelah berjuang selama hampir 2 minggu. Banyak kerjaan, kondisi badan menurun dan kemarin mengerjakan KEYAROOM dulu. Tapi, proses menerjemahkan episode ini cukup cepat dan berlangsung menyenangkan. Bagaimana tidak menyenangkan, dua bidadari tercintaku, Rena dan Junna ada disini. Memang ada beberapa bagian yang menjadi masalah, tapi Insya Allah dapat terselesaikan.
Memang, subtitle yang aku kerjakan ini masih berjuta-juta kilometer jauhnya dari sempurna. Kritik, saran dan koreksi sangat aku harapkan, agar subtitle ini dapat menjadi lebih sempurna, dan semua dapat menikmati acara 46 dengan lebih mantab. Apapun itu, At Least You'll Know What's Going On.

KEYAROOM 3 ep 1 sub indo

Gambar
KEYAROOM 3 ep 1 sub indo, selesai juga. Langkah yang menyenangkan untuk mengawali musim ke-3 KEYAROOM kali ini. Lumayan ringan, baik dari sisi kosa kata atau terjemahan. Hanya beberapa lines yang harus aku pikirkan benar-benar, karena konteks pembicaraan yang mereka pakai agak membingungkan. Semoga saja cukup tepat terjemahanku.
Memang, subtitle yang aku kerjakan ini masih berjuta-juta kilometer jauhnya dari sempurna. Kritik, saran dan koreksi sangat aku harapkan, agar subtitle ini dapat menjadi lebih sempurna, dan semua dapat menikmati acara 46 dengan lebih mantab. Apapun itu, At Least You'll Know What's Going On.

Nogiten 2 ep 26 sub indo (In Progress...)

Gambar
Sebenarnya, sudah aku timing dan mulai kukerjakan akhir pekan lalu. Tapi, karena banyak kerjaan dan masalah, baru dini hari tadi, aku bisa melanjutkan mengerjakan episode ini. Kuusahakan agar bisa selesai sebelum aku mengerjakan KEYAROOM minggu depan (semoga ada RAWnya).

Subbing Status
Subs Utama - 34%
Kotak Penjelas - 100%
Penjelasan Tambahan - masih tahap pengerjaan

Proses Pengerjaan Sub
Timing&Typesetting > Translating > Quality Check > Release

Ups, Kena Deh!

Gambar
Asalamualaikum, Mina-san. Sebelum mulai, aku mau menyanyi dulu. "Surat cintaku yang pertama, membikin hatiku berlomba, seperti melodi yang indah..ah..ah, kata-kata cintanya ...padaku! cu.. cu.. cu.. cu.... curu.. ruru..."